"Хелен Секакаптева писала, что когда девушки хопи помогали своим матерям, они мололи не только перед приготовлением пищи, а всё светлое время суток. Если девица или молодая матрона шла в гости к своим подругам, она не играла, а молола кукурузу. И когда девушка намалывала достаточно кукурузы для своей семьи, она продолжала молоть для тёти, у которой не было дочерей.
В своей автобиографии "No Turning Back" учительница хопи Полингайси Коявайма (Элизабет Уайт) вспоминала о своём возвращении в пуэбло Орайби после нескольких лет, проведённых в школе белых мужчин. Когда она пожаловалась, как ей трудно молоть кукурузу, стоя на коленях, что является вековым обычаем женщин пуэбло, мать сказала ей: "Мать Кукуруза кормила тебя, как кормила всех людей хопи, с тех давних пор, когда она была не больше моего большого пальца. Мать-кукуруза - это обещание пищи и жизни. Я молю с благодарностью за богатство нашего урожая, а не с чувством, что мы слишком много работаем. Стоя на коленях у своего каменного жёрнова, я склоняю голову в молитве, благодаря великие силы за пищу. Я многое получила. Я готова многое отдать взамен, ибо, как я учила тебя, получив, всегда нужно отдавать" (Qoyawayma, 1964:71)
Умение молоть кукурузу было настолько важным атрибутом для домохозяйки пуэбло, что прославлялось как добродетель даже в легендах о сверхъестественных девушках" (Источник).
Тут прямо такая же трудовая аскеза, как у св. Сергия Радонежского. Тот сам трудился, не покладая рук, и братии своей не позволял "расслабляться", ибо недаром же одним из эвфемизмов дьявола является слово "вялый": беззаботный человек - игрушка в руках дьявола.
![]() |
Трудовая аскеза св. Сергия Радонежского |