Недавно в статье "Семья в исторической ретроспективе" я говорил о том, что патриархальная семья — это основной институт частной собственности в первую очередь. В этом отношении показательно, как говорит Гаврила в фильме "Бумбараш": "Вон у меня — дом, мануфактура, статуэтки, корова, картины, телёнок, свечки, гуси, поросёнок, жена…". То есть, семья — это summum bonum (лат. "высшее благо") патриарха, его микрогосударство, в котором он - царь и бог.
А что на сей счёт говорит этимология?
"Этимологические справочники говорят, что в русском языке слово «семья» представляет собой форму существительного, образованного от праславянского «сЪмь» («работник», «слуга», «домочадец», даже «раб»). Суффикс uj-а > ьj-а сообщает корню собирательный смысл, благодаря чему в исходном значении она объединяет в себе два признака: «живущих вместе» и автономную «административно-хозяйственную единицу». Оба признака нейтральны по отношению к родству, к крови, объединяемые ими лица могут быть совершенно чужими друг другу" (Источник).
Похоже на то, что в патриархальной семье родовые отношения отступают на задний план, а на первое место выходит своего рода "бизнес-проект". Я недавно смотрел видеоролик про одного финского предпринимателя, который на своём хуторе построил большую птицеферму, и там у него всё автоматизировано, остаётся лишь яички собирать с конвейера да складировать их перед погрузкой в автофуру, которая приезжает два раза в неделю. Вместе с тем финном проживает одна молодая русская женщина, которая помогает ему в бизнесе. Кажется, она просто сожительствует с ним, но, в принципе, довольна своей жизнью и своим положением в финской семье. Может быть, там у них нет никакой любви, но ей выгодно жить с ним, и ему выгодно иметь молодую помощницу. Наверно, раньше, в старой крестьянской России, было очень много такого рода браков. На невесту смотрели как на лошадь, чтоб она была молодая, сильная, здоровая, чтоб от неё была польза в хозяйстве.
"У римлян слово familia первоначально даже не относится к супругам и их детям, а только к рабам. Famulus значит домашний раб, a familia – это совокупность принадлежащих одному человеку рабов»[1]. В реальном лексическом обороте Рим включает в понятие familia практически всё, что подчинено власти одного и того же домовладыки: жену, детей, внуков, а ещё рабов, скот и даже неодушевлённые вещи. То же в других языках других народов. Так, исследователь хеттского общества пишет: «Понятие «семья» в хеттских текстах выражено идеограммой É («дом», хетт. pir/parn-), что соответствует римскому familia. Последний термин обозначал прежде всего семейную общину, включая не только супругов и их детей, но и всех побочных родственников и даже рабов, живших в данной семье. Кроме того, он охватывал всё семейное имущество» [2]. То же в Египте. Пьер Монтэ, характеризуя древнеегипетскую семью, пишет: «Надпись в одной из гробниц перечисляет всю родню. Из неё видно, что семья состояла из отца, матери, друзей, приближённых, детей, женщин, кого-то ещё под необъяснённым названием «инет-хенет», любимцев и слуг» [3]."
Кстати, в библейской книге "Бытие" Ева названа "помощницей" Адама. Первого же своего сына Ева называет Каином, т. е. «приобретением». Таким образом совершается пополнение и расширение "хозяйства" Адама. И при этом Адам вряд ли испытывал чувство любви к Еве. Когда Бог сурово спросил у Адама, не вкушал ли он от запретного плода, тот ответил: "жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел". Если б Адам любил Еву, он всю вину принял бы на себя, а про жену не сказал бы не слова.
Павел Кучинский. Адам и Ева |
-------------------------------------------------------------------------------------
[1] Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2 изд., т. 21, с. 61
[2] Менабде Э. А.Хеттское общество. Тбилиси 1965, с. 160
[3] Монтэ П. Египет Рамсесов. М.: Наука, 1989, с. 56–57
Комментариев нет:
Отправить комментарий