02 августа 2023

О связке «колена» и «поколения».

По сообщению Ричарда Б. Онианса, "было сделано наблюдение, что в индоевропейских языках название коленей (ирл. glun, лат. genu, греч. γόνυ и т.д.) оказывается родственным с термином, означающим «род, поколение», и часто смешивается с ним. <...> Русское слово «колено» (польское kolano) обозначает как «колено», так и «род, поколение»; те же ассоциации мы находим в лапландском, финском и других финно-угорских языках. Так, финское polvi означает и «колено», и «поколение», и с этим можно соотнести древнее финское поверье, согласно которому космическое яйцо было создано на коленях матери-океана Ильматар, а затем она выбросила его из волн (Калевала, Песнь I), по одной из версий, на колени своего сына Вяйнямейнена (первая редакция Калевалы). Вероятно, для древних финнов колени были источником порождения,  поскольку в другом контексте Калевалы Укко, бог небес, рождает дев-туч следующим образом:
Укко, создатель небес
Крепко потёр руки,
С силой сжал коленную чашечку,
И появились прелестные девы
. (Песнь IX)
Таким же способом (потирая стручок о колено) девушка создаёт белку, куницу и пчелу".

Сам Ричард Б. Онианс не даёт сколько-нибудь удобовразумительного объяснения, почему "поколение" и "колено" являются однокоренными словами. Впрочем, он делится некоторыми своими наблюдениями.

1. Бёдра выделяются в ранних «толстозадых» статуях.

Энеолитическая керамическая статуэтка, культура анау, Туркмения

2. Святостью бёдер объясняется тот факт, что в микенских гробницах золотые пластины обнаружены не только на лицах, но и на бёдрах.

А я ещё добавлю к этому Варненский некрополь 5-го тысячелетия до н. э., в котором обнаружили мужчину с нахуйником из чистого золота. (Я извиняюсь за нецензурное выражение, но "золотой презерватив" к этому изделию не подходит, и "золотой напальчник" не подходит, и "золотые ножны" тоже не подходят.)

 

3. Человек, коснувшийся коленей или стоп фламина (жреца Юпитера), избавлялся от порки (Serv. Aen. MI 607).

Тут ещё вспоминается картина А. П. Лосенко «Зевс и Фетида» (1769).

А. П. Лосенко «Зевс и Фетида» (1769)

Фетида, умоляя Зевса о своём единственном сыне Ахилле (который в то время принимал участие в Троянской войне), стоит перед ним ним на коленях.

С ранним туманом взошла на великое небо, к Олимпу;
Там, одного восседящего, молний метателя Зевса
Видит на самой вершине горы многоверхой, Олимпа;
Близко пред ним восседает и, быстро обнявши колена
Левой рукою, а правой подбрадия тихо касаясь
,
Так говорит, умоляя отца и владыку бессмертных...

Так говорила; но, ей не ответствуя, тучегонитель
Долго безмолвный сидел; а она, как объяла колена,
Так и держала, припавши
, и снова его умоляла:
"Дай непреложный обет, и священное мание сделай...

Но тучегонитель ничего не сделал, лишь выказав опасение, как бы его сварливая жена Гера не "застукала" Фетиду в столь двусмысленном положении. 

Кажется, тут уже немного "теплее" и ближе к разгадке связки "рода" и "колена": женщина стоит на коленях перед мужчиной; если мужчина при этом стоит, то её лицо как раз на уровне его пениса. А тут ещё и моление, фактически молитва перед... 


4. "Еврипид именует колени «порождающими членами» (γόνιμα μέλβα). Луцилий обозначает колени словом genus, а форму среднего рода genu, по-видимому, сохраняет для половых членов. Вероятно, у хеттов слово, означавшее «колено», также относилось и к половому органу. Это слово синонимично testes (яички). Сравни penu, penus с генитивами penus, penoris, peneris. Даже у ассирийцев и вавилонян, чей язык и раса совершенно чужды грекам, слово birku означало и колено, и мужской половой член".

К этому надо ещё добавить одно место из Библии.

И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него было: положи руку твою под стегно моё
и клянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что ты не возьмешь сыну моему Исааку жены из дочерей Хананеев, среди которых я живу, (Быт.24:2-3)
И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего, и клялся ему в сем. (Быт.24:9)

Что это за "стегно"? Автор статьи "НЕ детская Библия: “положи руку твою под стегно моё и клянись”" пишет:

"Стоит отметить тенденцию синодального перевода: когда речь идет о верхней части бедра, то в переводе так прямо и говорится "бедро", а когда надо прикрыть стыдное, с точке зрения христианских богословов, место, то начинаются различные увёртывания, такого рода, как "под стегно", "ложесна" и проч. В случае же со слугой Авраама и с Иосифом, берущий клятву просит их положить руку ему под бедро (под стегно, под чресла). Стало быть, речь идёт не о внешней стороне бедра, а о внутренней. И если смотреть правде в глаза, а не ходить вокруг да около, то Авраам просит своего слугу положить руку ему на гениталии. А поскольку, при принесении торжественной клятвы принято класть руку на священный предмет (например, у христиан на Библию), то стало быть, в архаичной культуре семитов, детородный орган считался священным, и в этом древнем сохранившемся способе принесения клятвы, проглядывается фаллический культ".

Тут мне ещё вспоминается Адонис, юный пастушок Адонис, который, говорят, был столь очаровательно красив, что в него влюбились богиня Афродита и бог Дионис. По слухам, любовник Афродиты Арес, превратившись в дикого вепря, ударил его клыком в бедро, и рана оказалась смертельной.

The Death of Adonis by Giuseppe Mazzuola (1680-1709)

«Ранил я его клыком в бедро нечаянно… хотел поцеловать», — кается у Феокрита, убийца Адониса, вепрь (Theocr., Idyl., XXX). В «пах», а не в бедро, по Овидию (Ovid., Metam., 1. Х), или ещё точнее, по тайному слову мистерий, — в «стыд», aidoín (Vellay, 90), — то место, о котором говорит Иаков, уснувший на бэтиле, двуполом боге-камне: «Как страшно место сие! Это не иное что, как дом Божий, Врата Небесные!»

Рана Адониса — рана оскопления. Если же Вепрь — бог войны, Эрис-Арей, то Адонис падает вольною жертвою лютого Эроса-Эриса".

Это комментарий Дмитрия Мережковского, взятый мною из его монографии "Тайна Запада: Атлантида — Европа". Это поразительно, но у Ричарда Б. Онианса есть факты, подтверждающие толкование Дм. Мережковского. "Вепрь именуется χλούνης ,поскольку он переполнен жизненными соками, порождающей жидкостью. Позднее тем же словом именовались кастраты, отличавшиеся полнотой (ср. maialis), будто накапливавшие эту жидкость".

Мы подошли вплотную к культу Адониса и таинству его смерти и воскресения,

Питер Пауль Рубенс. Смерть Адониса (с Венерой, тремя грациями и Амуром). 1614.

 
деталь

но при этом отдалились от заявленной темы о связке "колена" и "поколения". 

Но, по крайней мере выстраивается такая линия: «стыд», aidoín, о котором не говорят, — "стегно", или бедро, как эвфемизм «стыда» — "поколения", "родичи", это те, которые так же близки человеку, как близки «стыду» его колени.

Наверно потому Фетида положила свою руку на колено Зевсу, что это очень "толстый" намёк на интимную близость. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий