02 октября 2022

К истолкованию образа Шамаханской царицы.

"Шахмаран (тур. «Şahmeran» — «Шахмеран») — сказочный персонаж, который представлен в фольклоре многих народов Ближнего Востока. Считается королевой змей и хранительницей мудрости. Она обычно описывается как фантастическое существо с лицом прекрасной женщины, телом дракона, покрытым чешуёй, и второй головой — ядовитой змеи — на кончике хвоста.

Само имя Шахмаран происходит из персидского языка, где «шах» — древний титул иранских правителей, а «мар» — змея. «Маран» переводится как «змеи» и представляет собой форму множественного числа. Есть предположение, что в языческие времена Шахмаран почиталась как божество, и на территории современных Ирана, Ирака и Сирии мог существовать её культ" (Источник).

Признаться, я не знал, что на персидском языке «мар» — змея. Хотя знал, что лексема *mr(t)- в индоевропейских языках связана со смертью.

Любопытно созвучие Шахмаран с пушкинской Шамаханской царицей. 

Кадр из "Сказки о золотом петушке".

Пушкин воплотил идею смертоносной и безжалостной красоты, ради которой люди готовы отказаться от всего, что им дорого. Спустя некоторое время эту же идею повторил Достоевский в "Братьях Карамазовых": "... Тут влюбится человек в какую-нибудь красоту, в тело женское, или даже только в часть одну тела женского (это сладострастник может понять), то и отдаст за неё собственных детей, продаст отца и мать, Россию и отечество; будучи честен, пойдёт и украдёт; будучи кроток — зарежет, будучи верен — изменит" (Источник).
Очевидно, здесь где-то рядом находятся ламии и горгоны с их смертоносным взглядом.
 
Ламия
И если смерть этимологически связана со змеями, тогда понятно, почему и горгоны, и ламии имеют змеиное обличье.

Franz von Stuck, Medusa, 1892.

Я, конечно, нисколько не претендую на то, что моё истолкование - верно, а другие толкования (я за полчаса прочитал не менее десятка их в Сети) - неверные. В XIX веке ещё не было радиовещания, но Пушкин был как живой "радиоприёмник": он отовсюду ловил "волны" разных преданий, легенд, слухов, и самые интересные из них подвергал стихотворной трансформации. Может быть, каким-то образом до него дошли и восточные мотивы о змеевидной царевне с лицом прекрасной женщины?

Комментариев нет:

Отправить комментарий