03 декабря 2021

Gone With The Fart.

Из древнегреческой мифологии мы знаем, что Семела, мать Диониса, умерла от удара молнии во время появления Зевса.

Пришлось Зевсу донашивать шестимесячного младенца Семелы, зашив его в своё бедро. 

Так что, древнеславянское слово "перун" в равной мере подходит и для Зевса.

В данном контексте любопытно было бы обратиться к этимологии слова "пердун", которое созвучно "Перуну". 

Википедия сообщает: "Английское слово fart одно из самых старых слов в английском словаре. Его индоевропейское происхождение подтверждается родственными словами в других индоевропейских языках: греческое слово πέρδομαι, латинское pēdĕre, санскритское pardate, авестийское pərəδaiti, итальянское pettare, французское «péter», русское пердеть и польское слово «pierd» << PIE *perd [издавать громкий ветер] или *pezd [то же самое, но мягче], каждое из которых означает одно и то же".

Как говорит Википедия, "в начале современного периода слово fart не являлось особенно непристойным и даже встречалось в литературных произведениях. И только в начале XX века слово «fart» в большинстве англоговорящих культур стало считаться вульгарным".

Следовательно, если назвать Зевса "старым пердуном", это вовсе не богохульная формулировка. Тем более, что пердёж горит!


Видимо, неслучайно в английском языке spirit одновременно и "дух", и "спирт". Оказывается, [нечистый] дух горит как спирт! И, очевидно, Семела умерла, надышавшись этим "духом". 


Комментариев нет:

Отправить комментарий