В продолжение записи "О происхождении табу на инцест".
Arthur P. Wolf в своей монографии "Sexual Attraction and Childhood Association: A Chinese Brief for Edward Westermarck" говорит, что в 1957 году, завершив два года аспирантуры в Корнельском университете и год языковой подготовки в Стэнфордском университете, он отправился на Тайвань, и поселился в семье фермеров, в деревне недалеко от города Шу-линь, примерно в десяти милях к юго-западу от города Тайбэй. Там он обнаружил, что почти половина замужних женщин в деревне не присоединились к семьям своих мужей в молодом возрасте, а были «удочерены» в младенчестве и воспитаны будущими свекровями. Распространённость этого обычая уже была тщательно задокументирована японскими и китайскими учёными. Arthur P. Wolf увидел в этом обычае возможность проверить сильно критикуемую гипотезу Вестермарка.
Здесь сразу надо отметить, что такого рода браки являются однозначно патриархальными, и даже кондово-патриархальными, стопудово-патриархальными. "Действительно, права замужней женщины как матери рассматривались как зависящие от того, останется ли она в браке с отцом своих детей. На Тайване сыновья разведённой женщины могли по сентиментальным причинам присутствовать на похоронах матери, но они никогда не надевали траурную одежду, требуемую от сыновей. В местном понимании мать, разведённая со своим отцом, больше не была матерью".
В традиционном Китае брак, в какой бы форме он ни заключался, был выражением родительской власти и заключался в интересах родителей. Решение принималось родителями или даже бабушками и дедушками. Родители предпочитали воспитывать жён своих сыновей; они сами выбирали девочку и принимали её в качестве работницы по хозяйству, которая, когда подрастёт, принесёт приплод, как курица - цыплят.
Кстати, и в крестьянской России так же было: все члены патриархальной семьи должны были вносить свою лепту в домохозяйство, каждый по-своему. И на жену-молодуху смотрели под этим углом зрения, - чтоб от неё была польза хозяйству. Сварит борщ, - и то хорошо, всё в хозяйстве сгодится. Вспоминается эпизод из фильма "Бумбараш", где крепкий хозяйственник, мужик Гаврила, говорит: "Вон у меня — дом, мануфактура, статуэтки, корова, картины, телёнок, свечки, гуси, поросёнок, жена… вон она у меня какая! Варя! — сказал он, чтоб показать свою власть над нею. — Варя! Сними сапог! Для самовара сгодится! Ну, снимай, снимай! Стягивай! — И протянул Варваре ногу в сапоге".
Далее Arthur P. Wolf пишет: "Я сделал три простых предположения. Первое: если детские ассоциации (то есть длительное совместное проживание девочки, будущей жены, в семье мальчика, будущего мужа) подавляют сексуальное влечение, то в браках между несовершеннолетними супругами будет больше случаев супружеской измены, чем в браках между совершеннолетними супругами. Второе: если детские ассоциации подавляют сексуальное влечение, то в браках между несовершеннолетними супругами будет рождаться меньше детей, чем в браках между совершеннолетними супругами. И третье: если детские ассоциации подавляют сексуальное влечение, то браки между несовершеннолетними супругами будут расторгаться чаще из-за развода, чем браки между совершеннолетними супругами. Мелфорд Спиро называет эти предположения «сомнительными» на том основании, что «несомненно, другие факторы также способствуют этим формам поведения в Китае — как в обычных, так и в браках между супругами, проживающими вместе с супругой, — как мы знаем, это происходит и в других странах»".

Комментариев нет:
Отправить комментарий